Use Zapier flows to fully automate new product translations and updates in your catalog by integrating the e-commerce apps you know and love.
Remove duplicate work and never leave another product behind by connecting WooCommerce, Shopify, Magento, and many other tools.
Keep all of your translations in sync with the Tolq API. Create a seamlessly integrated translation experience between Tolq and your custom e-commerce platform or point-of-sale system. Process high volumes of content, fast, all while keeping your costs low and quality high.
Do you keep your product information in Excel sheets? No worries! Use the Tolq interface to upload your products as HTML, XLIFF, CSV or XLSX files and get them translated in just a few clicks. New file formats are being added regularly.
Tolq’s human-powered and NMT-supported flows are ideal for processing high volumes of content at a fast speed, all while maintaining a high level of quality and cost-efficiency. Save up to 80% over time compared to solutions that use traditional (manual) translation flows.
The more translations Tolq processes for you, the better your translation memory (TM) gets at decreasing your costs and improving your turnaround time for each language. Never pay for the same sentence or phrase twice and save on recurring translations — even at a high scale.
Instruct your translators on how to translate certain terms or entire expressions with glossaries. Include new suggestions from translators, and easily edit or remove any terms on your list with one click.
Let your brand personality shine through in any language. Our advanced style management tools help you ensure that all outbound translations stay true to your tone of voice.
Want to save on translation costs for low-margin products? Mix human and machine translation proficiencies for results that offer greater value for money. Choose between three levels
Tolq offers fast translations for agile e-commerce companies — powered by machine learning and refined by humans. Enjoy continuous quick turnaround times on your translations, no matter how large and dynamic your product catalog may be.
Translators are hand-picked for each client, which ensures they are familiar with your brand and product. Once they accept your task, they cannot work on any others until it’s finished. And our proofreaders give a verdict on the quality of each outbound translation, which means your translators are evaluated on an ongoing basis.
Make your e-commerce product catalog multilingual in no time
with our native integrations.